小さな緑の葉っぱ一枚、あなたたちには作れません。
石ころだって作れません。
だから、葉っぱや石ころよりもあなたの方がエライということはなく
皆同じように大切なのだということが、
わかってくるでしょう?
そうしたら、葉っぱや石ころのような 物言わぬ小さなものたちと、
もっと仲良くなろうという気持ちになりませんか?
You can neither make a tiny green leaf nor stones.
It shows you that you are not superior than leafs or stones.
All the things are equally precious.
Don’t you want to live in harmony with silent little things like leafs or stones, now?
Vous ne savez pas créer une simple petite feuille verte.
Ni même un petit caillou.
Il est donc inutile de vous sentir plus admirable qu'une feuille ou qu'un caillou car nous sommes tous d'égale valeur.
Le comprenez-vous ?
Alors, en pensant à toutes ces petites choses aussi insignifiantes qu'une feuille d'arbre ou un caillou,
ne ressentez-vous pas l'envie de vous en sentir plus proche ?